Cuma, Nisan 18, 2008

Güneş Yiyen Çingene

"Düşkırıklıkları için antibiyotik yapılamıyor."

"Ne kadar uzun zamandır hasrettim içten bir insana! Nasıl da canımı yakıyordu küçük hesaplarla katledilmiş içtenlikler son zamanlarda, nasıl da tanıyordum samimiyetsizliği her yeni çehrede, hep keyifsiz... Kimseye anlatamıyordum ki; herkeste bir 'başkalarına gereksinmez havalar', 'kendine yetebildiğini kanıtlamalar', 'korkularını, başarısızlıklarını kendsiyle bile yüzleşememek', 'acısını, yalnızlığını dostlarıyla dahi paylaşamamak' modası, kibri..."

"Ben ne yaptım? Kitaplarımın, kanarya kuşlarımın, müziğin ve günlük yaşantının arasında yalnız yaşamaya koyuldum."

"Düşlerini öldüren insan diri diri gömülmüştür."

"Ciddiye almalı gülmeyi ve ağlamayı. Tıpkı düşler gibi... Düşler kurmayı, düşlerle beslenmeyi bilmeyen kişi kısırdır."

"Başka dereler bulmalısın. Kuruyan bir dere, akan başka bir dereye götürmeli seni. Ve daima akan bir dere."

Buket Uzuner (Güneş Yiyen Çingene)

3 yorum:

Omayra dedi ki...

"Ne kadar uzun zamandır hasrettim içten bir insana! Nasıl da canımı yakıyordu küçük hesaplarla katledilmiş içtenlikler son zamanlarda, nasıl da tanıyordum samimiyetsizliği her yeni çehrede, hep keyifsiz... Kimseye anlatamıyordum ki; herkeste bir 'başkalarına gereksinmez havalar', 'kendine yetebildiğini kanıtlamalar', 'korkularını, başarısızlıklarını kendsiyle bile yüzleşememek', 'acısını, yalnızlığını dostlarıyla dahi paylaşamamak' modası, kibri..."

Merhaba.Güneş Yiyen Çingene'yi yıllar önce okumuştum.Ama yukarıdaki alıntıyı hatırlamıyorum.Emin misiniz o kitaptan olduğuna.Üstelik alıntıda cümle düşüklükleri de sözkonusu...

Sera dedi ki...

Ben de yıllar önce okumuştum ve aslında pek de Buket Uzuner okuru sayılmasam da dikkatimi çeken cümlelerin altını çizip buraya eklemişim. Alıntıları aynen kitaplarda olduğu gibi aktarıyorum buraya. Kitap şu an elimde olmadığı için kontrol etme lüksüm yok ama yanlış bir alıntı yazdığımı sanmıyorum. Yayınevine sormak lazım basım hatalarını.

Omayra dedi ki...

Alıntı için Güneş Yiyen Çingene kitabını şöyle bir taradım,ama göremedim.Elimdeki kitap 2008 basımı.Bence alıntının doğrusu şöyle olmalı:
Ne kadar uzun zamandır hasrettim içten bir insana! Nasıl da canımı yakıyordu küçük hesaplarla katledilmiş içtenlikler son zamanlarda, nasıl da tanıyordum samimiyetsizliği her yeni çehrede, hep keyifsiz... Kimseye anlatamıyordum ki; herkeste bir 'başkalarına gereksinmez havalar', 'kendine yetebildiğini kanıtlamalar','kendisiyle bile yüzleşememek' 'korkularını, başarısızlıklarını, acısını, yalnızlığını dostlarıyla dahi paylaşamamak' modası, kibri...

Tavan arası